Aquest llibre va destinat als estudiants universitaris de traducció francès-català, però també al professorat i a les persones que vulguen acostar-se a aquest món des de plantejaments formatius autònoms, amb el propòsit de sistematitzar els condicionants que intervenen en aquesta activitat. Les seues pautes conductores són la reflexió traductològica, la pràctica traductora, l'experiència docent i discent, la metodologia en l'ensenyament de la traducció i la realitat cultural de les llengües implicades. La intenció última de l'autor és contribuir a la formació en traducció professional.