• DEMOSTRACIÓN A TEÓFILO

    EVANGELIO Y HECHOS DE LOS APÓSTOLES SEGÚN EL CÓDICE BEZA

    LUCAS FRAGMENTA Ref. 9788492416523 Altres productes de la col·lecció Altres productes del mateix autor
    Han tenido que transcurrir casi dos mil años para que la obra de Lucas, desmembrada desde los inicios del siglo II en dos libros de género literario muy diverso (Evangelio y Hechos), pueda ser leída unitariamente como lo que es: un informe ?una demostración? sobre la mesianidad de Jesús, redactado e...
    Ancho: 150 cm Largo: 230 cm Pes: 250 gr
    Sense estoc
    34,00 €
  • Descripció

    • Encuadernació : Otros
    • ISBN : 978-84-92416-52-3
    • Data d'edició : 01/09/2012
    • Any d'edició : 2012
    • Idioma : ESPAÑOL, CASTELLANO
    • Autors : LUCAS
    • Traductors : RIUS-CAMPS, JOSEP/READ-HEIMERDINGER, JENNY
    • Nº de pàgines : 768
    • Col·lecció : FRAGMENTOS
    • Nº de col·lecció : 12
    Han tenido que transcurrir casi dos mil años para que la obra de Lucas, desmembrada desde los inicios del siglo II en dos libros de género literario muy diverso (Evangelio y Hechos), pueda ser leída unitariamente como lo que es: un informe ?una demostración? sobre la mesianidad de Jesús, redactado en dos volúmenes por un maestro judío y dirigido a un personaje muy notable, el «excelentísimo Teófilo», hijo de Anás y cuñado de Caifás, que había sido sumo sacerdote en ejercicio durante los años 37-41 d. de C.
    La colaboración entre un teólogo y biblista catalán (Josep Rius-Camps) y una lingüista bíblica inglesa (Jenny Read-Heimerdinger) ha permitido, tras quince años de trabajo en común, ofrecer ?por primera vez en la historia de la transmisión de la Biblia? una edición de los escritos neotestamentarios de Lucas que restituye su unidad y se acerca al máximo al texto original. Rius-Camps y Read-Heimerdinger establecen el texto a partir del Códice Beza, el manuscrito que contiene la versión más antigua y completa de los cuatro Evangelios y los Hechos de los Apóstoles, con notables diferencias respecto al texto bíblico convencional. El lector hispanohablante dispone desde ahora de la primera edición bilingüe (griego-castellano) de los textos lucanos según el Códice Beza, con una traducción científica que al mismo tiempo se puede calificar de poética por la atrevida disposición en esticos (pequeñas divisiones del texto procedentes del manuscrito original).

Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.

política de cookies

Esencials

Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.


Personalització

Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisi

Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.


Subscriu-te al nostre butlletí

Subscriu-te i rebràs totes les nostres novetats. Zero SPAM, només continguts de valor.
He llegit, comprenc i accepto la política de privacitat
Informació sobre el tractament de dades