• INCLINACIÓN AL ENVÉS

    QUESADA GALÁN, JULIO CÉSAR PRE-TEXTOS Ref. 9788415576976 Altres productes de la col·lecció Altres productes del mateix autor
    Este es el día. El día medular, abierto, justo. El primer día de su patria. Lo descubre durante un sueño de pupilas sin fechas. El sueño se ha filtrado azul y oceánico, la bondad del olvido se resguardó en el bosque. Se desata de las muñecas, se alarga en su parábola. Este es el día. El día amante-j...
    Ancho: 100 cm Largo: 140 cm Pes: 99 gr
    Sense estoc
    12,00 €
  • Descripció

    • Encuadernació : Otros
    • ISBN : 978-84-15576-97-6
    • Data d'edició : 01/04/2014
    • Any d'edició : 2014
    • Idioma : ESPAÑOL, CASTELLANO
    • Autors : QUESADA GALÁN, JULIO CÉSAR
    • Nº de pàgines : 128
    • Col·lecció : EL PÁJARO SOLITARIO
    • Nº de col·lecció : 1269
    Este es el día. El día medular, abierto, justo. El primer día de su patria. Lo descubre durante un sueño de pupilas sin fechas. El sueño se ha filtrado azul y oceánico, la bondad del olvido se resguardó en el bosque. Se desata de las muñecas, se alarga en su parábola. Este es el día. El día amante-júbilo-susurro. El primer día de su patria. Traza su baile sobre su arenal, asciendes por los frutos, llego hasta su recogimiento. El día inicio-círculo-árbol. El día que no dejará su origen, sus luces aman siempre un sí: el rostro es una huida de abejas metafísicas.

    "Oropéndola breve", de Julio César Quesada Galán



    Julio César Galán (Cáceres, 1978). Ha sido lector de español en la Universidad de Argel, profesor visitante en la Universidad de Castelo Branco y actualmente lo es en la Universidad de Islas Baleares. Autor de los siguientes poemarios: El ocaso de la aurora (Sial, 2004), Tres veces luz (La Garúa, 2007) y Márgenes (Pre-textos, 2012, premio de poesía Villa de Cox); además ha publicado como heterónimo: Gajo de sol (Abezatario, 2009), de Luis Yarza y ¿Baile de cerezas o polen germinando? (Ediciones Idea, 2010), de Pablo Gaudet. Colaborador habitual de la revista Cuadernos hispanoamericanos. Algunos de sus poemas se tradujeron parcialmente al checo, francés, italiano y árabe.

Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.

política de cookies

Esencials

Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.


Personalització

Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisi

Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.


Subscriu-te al nostre butlletí

Subscriu-te i rebràs totes les nostres novetats. Zero SPAM, només continguts de valor.
He llegit, comprenc i accepto la política de privacitat
Informació sobre el tractament de dades