• CORTESANO

    CASTIGLIONE BALTASAR DE ESPASA-CALPE Ref. 9788467030709 Ver otros productos de la misma colección Ver otros productos del mismo autor
    El conde Baltasar de Castiglione (Casatico, Mantua, 1478-Toledo, 1529), embajador en distintas cortes de Europa, poseía el afilado arte de la diplomacia. El emperador Carlos V sintió predilección por él, siendo por eso, quizá, por lo que Castiglione silenció el saco de Roma, mereció el obispado de Á...
    Ancho: 125 cm Largo: 190 cm Peso: 515 gr
    Sin stock
    12,90 €
  • Descripción

    • Encuadernación : GLOBO
    • ISBN : 978-84-670-3070-9
    • Fecha de edición : 01/10/1984
    • Año de edición : 1984
    • Idioma : ESPAÑOL, CASTELLANO
    • Autores : CASTIGLIONE BALTASAR DE
    • Ilustradores : /
    • Nº de páginas : 453
    • Colección : AUSTRAL NUEVO FORMATO
    • Nº de colección : 2
    El conde Baltasar de Castiglione (Casatico, Mantua, 1478-Toledo, 1529), embajador en distintas cortes de Europa, poseía el afilado arte de la diplomacia. El emperador Carlos V sintió predilección por él, siendo por eso, quizá, por lo que Castiglione silenció el saco de Roma, mereció el obispado de Ávila y obtuvo grandes honores en la Corte. Castiglione fue un producto genuino del refinamiento cultural y humano que se respiraba en las cortes italianas del Cinquecento y un paradigma inequívoco del humanismo del Quattrocento. Semejante testimonio de humano de vida y de cultura explica el nacimiento de un libro como El Cortesano. La obra, que se desarrolla en la corte de Urbino y en presencia de la duquesa Isabel Gonzaga, tiene el encanto de escenificar las cuatro veladas que tienen lugar en el palacio de Urbino, con sus balcones abiertos a bellos jardines y hermosos paisajes, en una atmósfera poética y espiritual en la que se juega a decir cómo ha de ser el perfecto cortesano y la perfecta dama, en reunión de caballeros de alta alcurnia y alto ingenio, guerreros que disfrutan de días de paz, poetas y aristócratas. Es un manual del bien decir y del bien portarse, mostrando lo esencial de las letras humanas, de las teorías de las bellas artes y de la sutil teoría del amor. Esta edición sigue la traducción que Juan Boscán publicó en Barcelona en 1534.

Este sitio web almacena datos como cookies para habilitar la funcionalidad necesaria del sitio, incluidos análisis y personalización. Puede cambiar su configuración en cualquier momento o aceptar la configuración predeterminada.

política de cookies

Esenciales

Las cookies necesarias ayudan a hacer una página web utilizable activando funciones básicas como la navegación en la página y el acceso a áreas seguras de la página web. La página web no puede funcionar adecuadamente sin estas cookies.


Personalización

Las cookies de personalización permiten a la página web recordar información que cambia la forma en que la página se comporta o el aspecto que tiene, como su idioma preferido o la región en la que usted se encuentra.


Análisis

Las cookies estadísticas ayudan a los propietarios de páginas web a comprender cómo interactúan los visitantes con las páginas web reuniendo y proporcionando información de forma anónima.


Marketing

Las cookies de marketing se utilizan para rastrear a los visitantes en las páginas web. La intención es mostrar anuncios relevantes y atractivos para el usuario individual, y por lo tanto, más valiosos para los editores y terceros anunciantes.


Suscríbete a nuestro boletín

Suscríbete y recibirás todas nuestras novedades. Cero SPAM, sólo contenidos de valor.
He leído, comprendo y acepto la política de privacidad
Información sobre el tratamiento de datos