• POESÍA MÍSTICA ZEN

    DÔGEN, EIHEI MIRAGUANO Ref. 9788478134069 Ver otros productos de la misma colección Ver otros productos del mismo autor
    El maestro zen Eihei Dôgen, o Dôgen Zenji, (1200-1253) fue el introductor del Budismo Sôtô Zen en Japón procedente de China y su figura ocupa un lugar central tanto en la historia universal del budismo como de la filosofía clásica japonesa. Su obra principal, el Sôbôgenzo, es uno de los textos más p...
    Ancho: 120 cm Largo: 190 cm Peso: 250 gr
    Sin stock
    19,00 €
  • Descripción

    • Encuadernación : Otros
    • ISBN : 978-84-7813-406-9
    • Fecha de edición : 01/10/2013
    • Año de edición : 2013
    • Idioma : ESPAÑOL, CASTELLANO
    • Autores : DÔGEN, EIHEI
    • Traductores : YANO, AKIHIRO
    • Nº de páginas : 344
    • Colección : LIBROS DE LOS MALOS TIEMPOS
    • Nº de colección : 115
    El maestro zen Eihei Dôgen, o Dôgen Zenji, (1200-1253) fue el introductor del Budismo Sôtô Zen en Japón procedente de China y su figura ocupa un lugar central tanto en la historia universal del budismo como de la filosofía clásica japonesa. Su obra principal, el Sôbôgenzo, es uno de los textos más profundos del Zen japonés y ha sido traducido completa o parcialmente a casi todos los idiomas occidentales, siendo considerado en la actualidad como una de las obras magnas de la literatura espiritual de todos los tiempos.
    Dôgen dio muestras desde su infancia de una brillante inteligencia y se dice, por ejemplo, que a los cuatro años leía ya poesía china, afición que cultivaría hasta el final de su vida. En este libro se reúne, por primera vez en lengua castellana, una amplia antología de sus poemas místicos en las dos modalidades que practicó: sesenta y tres poemas en japonés en forma de waka (homenaje a su madre) y más de un centenar escritos en chino. La edición ha sido realizada por José M. Prieto, catedrático de Psicología del Trabajo de la Universidad Complutense y practicante zen, autor asimismo de las introducciones y comentarios que los acompañan, con la colaboración de Akihiro Yano, doctorando en Filología Hispánica por la Universidad de León, quien ha traducido directamente del japonés los waka con anotaciones lingüísticas.
    José M. Prieto ya ha publicado en Miraguano Ediciones Penetrante compasión: cincuenta koan contemporáneos (con Michael D. Wenger) y El Sutra de la Eternidad Dorada. Budismo y catolicismo en Jack Kerouac (que incluye la traducción del texto original de Kerouac).

Este sitio web almacena datos como cookies para habilitar la funcionalidad necesaria del sitio, incluidos análisis y personalización. Puede cambiar su configuración en cualquier momento o aceptar la configuración predeterminada.

política de cookies

Esenciales

Las cookies necesarias ayudan a hacer una página web utilizable activando funciones básicas como la navegación en la página y el acceso a áreas seguras de la página web. La página web no puede funcionar adecuadamente sin estas cookies.


Personalización

Las cookies de personalización permiten a la página web recordar información que cambia la forma en que la página se comporta o el aspecto que tiene, como su idioma preferido o la región en la que usted se encuentra.


Análisis

Las cookies estadísticas ayudan a los propietarios de páginas web a comprender cómo interactúan los visitantes con las páginas web reuniendo y proporcionando información de forma anónima.


Marketing

Las cookies de marketing se utilizan para rastrear a los visitantes en las páginas web. La intención es mostrar anuncios relevantes y atractivos para el usuario individual, y por lo tanto, más valiosos para los editores y terceros anunciantes.


Suscríbete a nuestro boletín

Suscríbete y recibirás todas nuestras novedades. Cero SPAM, sólo contenidos de valor.
He leído, comprendo y acepto la política de privacidad
Información sobre el tratamiento de datos